일본인 이름을 히라가나로도 표시하는 일본 한자이름은 한자로만 쓰는게 원칙이라고 들어서요 하나의 한자가 여러개의 발음을 가지고 있기 때문에 정확한 이름을 부르기 위해서는 한자 뿐만 아니라 발음
일본인 이름을 히라가나로도 표시하는...
일본 한자이름은 한자로만 쓰는게 원칙이라고 들어서요 하나의 한자가 여러개의 발음을 가지고 있기 때문에 정확한 이름을 부르기 위해서는 한자 뿐만 아니라 발음
씨커가 답변드립니다. 실제 상황과는 조금 차이가 있을 수 있으니 참고용으로만 활용해 주시면 감사하겠습니다
사람 이름을 한자()와 히라가나()로 모두 쓰는 일본의 관행을 말씀하시는 것입니다.
일본에서는 이름()을 한자와 히라가나()로 모두 쓰는 것이 일반적입니다. 좀 더 비공식적으로 사용되는 이름의 히라가나 버전입니다. 히라가나 버전은 종종 한자 이름의 음성 표기로 작성되며 일상적인 글과 대화에 사용됩니다.
예를 들어 한자 이름 '近藤'(Kōdō)에는 비공식적인 글쓰기와 대화에 사용되는 히라가나 버전인 'Kōuどу'(Kōdō)가 있을 수 있습니다.
이러한 관행은 'naxi gō'() 또는 'hentaigana'()로 알려져 있으며 은 사람들이 격식을 갖춘 한자남을 사용하면서 개인적인 면이나 비공식적인 면을 표현하는 방법입니다.
모든 일본 이름에 한자가 있는 것은 아니라는 점은 주목할 가치가 있습니다. 히라가나 버전과 이름에 히라가나를 사용하는 것은 보편적이지 않습니다. 그러나 이름에 히라가나 버전이 있는 사람들의 경우 메시지 이메일 및 소셜 미디어 프로필과 같은 일상적인 설정에서 자주 사용됩니다.